ON THE WIRE by Nenad Trajković

This poem was Translated by Danijela Trajković

In a village my father comes from
the toilets were outside
their paper on a rusty wire
when I first entered them
I found Emily Bronte
whom my grandfather had tried to hang there
it was unpleasant
to be there with a lady
so I took her out in my arms
in the morning
I was shown a suitcase full
of convicted writers
ready for hanging
and these were the first people
I ever freed

(first published in Poem, UK, 2015)

Thanks for reading. See author bio below and please leave some feedback for the author in the comments.

Other activities:
How to submit
Facebook Page

Nenad Trajkovic (Pirot, Serbia, 1982) is a Serbian poet, essayist, literary critic and traslator. He graduated from Faculty of Law, University of Kragujevac, Serbia.

He has published three collections of poetry, Traces (2008), I’m Taking You to the Museum (2011), and Wind From The Tongue  (2016, for which he got The Rade Tomic Prize).

His works has been published widely in literary magazines and national newspapers in Serbia and abroad. Translated into English, German, French, Polish, Macedonian, Slovakian, Russian and Bulgarian.

He has translated and edited collection of poetry The Hero Of The Forgotten Class by Zvonko Taneski, from Macedonian into Serbian.

In 2013 he received the award given by the Bulgarian publisher Melnik. In 2015 he received the award Rade Tomic for the best poetry manuscript in Serbia.

He is a founder and editor of an international literary manifestation Pisanija.

He lives and works in Vranje, Southern Serbia.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s